Cours franco-allemand

Lingualog

Tandems - Konversation - Gruppenkurse/Einzelstunden - Online-Fortbildungen

Sie trÀumen davon, in Frankreich oder einem französischsprachigen Land zu leben oder zu arbeiten, Sie lieben die französische Sprache, haben aber noch nie den Schritt gewagt oder hatten noch nie die Gelegenheit, die Sprache von MoliÚre zu entdecken?

Dann sind Sie hier genau richtig! Mein Name ist Claire und mein Ziel ist es, Deutschsprachige und Französischsprachige durch Sprache und Kultur miteinander zu verbinden!

Experten

Zweisprachige Expertinnen und Experten damit die Sprachbarriere kein Hindernis mehr ist, um zu verstehen und Fortschritte zu machen!

PĂ€dagogischer Ansatz

PĂ€dagogischer Ansatz Dynamisch, abwechslungsreich, aktuell, basierend auf dem EuropĂ€ischen Referenzrahmen fĂŒr Sprachen.

AtmosphÀre

Eine angenehme und wohlwollende AtmosphĂ€re, damit Sie es wagen, sich auszudrĂŒcken und in vollem Vertrauen zu lernen!

Meine Aufgabe

Angebote

Französisch ist in Ihrer Reichweite!

Um Französisch in vollem Vertrauen zu lernen, haben wir mehrere Lösungen. So gehen wir wirklich auf Ihre Anfrage ein und helfen Ihnen, diesen Traum zu verwirklichen:

Individuelle oder Gruppenbegleitung: um Französisch (nochmals) zu lernen, in vollem Vertrauen, mit unserem Team von zweisprachigen ExpertInnen!

Online-Angebote: lernen Sie selbststĂ€ndig, in Ihrem eigenen Tempo und ohne Druck! Wir bieten das Richtige fĂŒr Sie an!

Deutsch-französische Tandems, die es Ihnen ermöglichen, unserer Gemeinschaft beizutreten: Um mit Muttersprachlern zu ĂŒben und beim Lernen nicht mehr allein zu sein!

Freebie

Trauen Sie sich nicht, mit französischen Muttersprachlern zu sprechen?

Testen Sie hier kostenlos die erste Lerneinheit meines Online-Kurses
« Le français en toute confiance » !

Zeugnisse

Sie vertrauen mir

Blog

Lesen Sie gerne?

Entdecken Sie hier Kultur, Sprache und Tipps von Experten, um die Sprache und Lebensweise unserer französischsprachigen Freunde besser zu verstehen!

Über mich​

Ich heiße Claire. 2021 habe ich mich den Cours franco-allemand LINGUALOG. 

Nach mehreren Jahren als Lehrerin mit sehr unterschiedlichen Lernenden, habe ich den Entschluss gefasst, andere von meiner Erfahrung profitieren zu lassen und dadurch die Deutschen und Franzosen durch Sprache und Kultur einander nÀher zu bringen. Jetzt helfe ich den Franzosen dabei, Deutsch zu lernen und den Deutschen dabei, Französisch zu lernen.

Studium am Übersetzer und Dolmetscherinstitut ISIT (Institut Supérieur de Traduction et d’Interprétation), Paris Schwerpunkte: Deutsch und Terminologie Diplom mit Auszeichnung
Staatsexamen für Gymnasiallehramt an der Université d’Aix-en-Provence Certificat d’Aptitude au Professorat de l’Enseignement du Second degrĂ© (CAPES)