Über Mich
Bonjour Bonjour !
Ich heiße Claire. 2021 habe ich den Cours franco-allemand LINGUALOG gegründet.
Nach mehreren Jahren als Lehrerin mit sehr unterschiedlichen Lernenden, habe ich den Entschluss gefasst, andere von meiner Erfahrung profitieren zu lassen und dadurch die Deutschen und Franzosen durch Sprache und Kultur einander näher zu bringen. Jetzt helfe ich den Franzosen dabei, Deutsch zu lernen und den Deutschen dabei, Französisch zu lernen.
Studium am Übersetzer
und Dolmetscherinstitut ISIT (Institut Supérieur de Traduction et d’Interprétation), Paris
Schwerpunkte: Deutsch und Terminologie
Diplom mit Auszeichnung
Staatsexamen für Gymnasiallehramt
an der Université d’Aix-en-Provence
Certificat d’Aptitude au Professorat de l’Enseignement du Second degré (CAPES)
+20
Jahre Erfahrung im Unterrichten
+1000
begleitete
SchülerInnen
+10
Jahre Erfahrung im Bildungswesen
+30
Jahre Erfahrung im deutsch-französischen Bereich
Meine Arbeitsweise
Um eine Sprache unter den besten Bedingungen zu lernen, ist es von entscheidender Bedeutung, dass Sie ein echtes Vertrauensverhältnis zu Ihrer Lehrkraft aufbauen.
Wohlwollen
Positive und wohlwollende Pädagogik: Machen Sie Fehler, um Fortschritte zu machen!
Flexibilität
Ich höre Ihnen zu und passe den Inhalt individuell an Ihr Niveau, Ihre Persönlichkeit und Ihre Ziele an.
Vertrauen
Der Lernende muss sich sicher fühlen, damit er sich traut, sich in einer Sprache auszudrücken, die nicht seine eigene Muttersprache ist.
Spaß am Lernen
Kulturelle Entdeckungen, Spiele, Anekdoten, Lieder, Filme…
Authentizität
Authentische Materialien, realitätsnahes Lernen mit Alltags- und/oder Berufssituationen.
Wollen Sie mehr über mich erfahren?
Werdegang und meine Berufserfahrung. Außerdem erzähle ich Ihnen von der Verwirklichung eines Projekts, von dem ich schon immer geträumt habe: die Gründung meiner eigenen Online-Schule, le cours franco-allemand Lingualog!
Mein Werdegang Sprachwissenschaft
Ich bin mit Französisch als Muttersprache in Frankreich aufgewachsen. Mein Vater legte besonderen Wert auf das Erlernen von Fremdsprachen und ich habe schon früh beschlossen, Germanistik zu studieren. Mit 13 Jahren habe ich meine ersten Auslandsaufenthalte in Deutschland gemacht. Ich muss zugeben, dass es am Anfang nicht leicht gewesen ist, aber ich habe sehr schnell Fortschritte gemacht.
Mein Studium habe ich in Paris begonnen, dann in Lille und Münster in Deutschland fortgesetzt und schließlich Übersetzung und Dolmetschen an der ISIT (Institut Supérieur d’Interprétation et de Traduction) in Paris studiert.
10 Jahre lang habe ich als freiberufliche Übersetzerin mit Schwerpunkt Deutsch und Terminologie gearbeitet. Somit habe ich regelmäßig mit mehreren Übersetzungsbüros (Datawords, Provence-Traductions, La maison des traductions, MLI, Technicis, Transperfect etc.) und mit Firmen aus unterschiedlichsten Branchen in Frankreich, Deutschland und in den USA gearbeitet.
Ab 2005 nach dem Referendariat unterrichtete ich an mehreren Schulen der Education nationale (nationales Schulsystem in Frankreich), hauptsächlich an Brennpunktschulen in den schwierigen Vororten von Marseille und Lyon. Außerdem habe ich an diversen Projekten mitgearbeitet bzw. an Fortbildungen teilgenommen.
Die Geschichte von Lingualog
Mit 40 Jahren konnte ich meinen Traum verwirklichen: Meine eigene Sprachschule zu gründen, um Deutschen und Franzosen die Möglichkeit zu geben, ein wenig mehr über die Sprache und Kultur des anderen zu erfahren …
So entstand Le cours franco-allemand LINGUALOG im März 2021!
So habe ich meine ganze Erfahrung sowohl als Trainerin als auch als Übersetzerin eingebracht, um Ihnen qualitativ hochwertige Kurse und deutsch-französische Projekte anzubieten, die für Sie SINN machen.
Heute freue ich mich sehr, jeden Tag ein bisschen mehr französisch- und deutschsprachigen Menschen dabei zu helfen, die Kultur des anderen besser zu verstehen und Selbstvertrauen zu gewinnen, um sich auf 🇩🇪/🇫🇷 auszudrücken.
Unsere Mission in Kürze? Die deutsch-französischen Beziehungen zu fördern, um noch mehr Verbindungen zwischen unseren beiden Völkern zu schaffen!
Meine Partner
Jasmin
bringt Ihnen Deutsch und Französisch bei!
Jasmin, die seit ihrer Jugend über die Deutsch-französischen Beziehungen begeistert ist, wird Sie mit Fleiß und Wohlwollen begleiten, damit Sie dank der Expertise, die sie sich während ihres Studiums angeeignet hat, Fortschritte in Französisch oder Deutsch machen können!
Madeleine
organisiert Ihre Reisen nach Frankreich
Madeleine kommt ursprünglich aus Deutschland. Sie hat die Unternehmen France4Fans und J’aime l’Allemagne gegründet und organisiert Sprachaufenthalte und Reisen für Privatpersonen in Frankreich und Deutschland.
Alexandra
boostet Ihr Französischlernen
Alexandra, die von Kompetenzentwicklung, Pädagogik, Didaktik und internationalen Umgebungen begeistert ist, ist eine leidenschaftliche Ausbilderin.
Meine Partner
Université de Hildesheim
France4Fans
Eurocircle
Hier finden Sie mich:
Newsletter
Treten Sie unserer Community bei
Abonnieren Sie den Newsletter, um auf dem Laufenden zu bleiben und nichts zu verpassen!