Quand j’ai commencé à apprendre l’allemand, j’avais 13 ans. 

Clairement, je n’avais aucune idée de l’utilité de cette langue. On disait que choisir d’apprendre l’allemand, c’était un passeport pour être dans une bonne classe avec de bons élèves… Les clichés ont la vie dure ! Aujourd’hui, (plus de 30 ans après donc, voici mon constat : il est vrai que les bons élèves choisissent souvent d’apprendre l’allemand mais pas uniquement ! J’ai moi-même enseigné dans les quartiers très défavorisés de banlieue et j’étais loin de n’avoir que l’élite française dans mes classes. 

Alors : pourquoi apprendre l’allemand aujourd’hui ? Je vous propose ici 4 arguments infaillibles, loin des clichés et des idées récurrentes que l’on entend (trop) fréquemment….

1. Pourquoi apprendre l’allemand ? Parce que l’Allemagne est un partenaire économique majeur de la France

En effet, comme on peut le lire sur le portail franco-allemand (https://www.france-allemagne.fr/Dynamisme-et-competitivite-1410.html)  géré par le ministère de l’Europe et des Affaires étrangères (www.diplomatie.gouv.fr), conjointement avec l’Auswärtiges Amt, l’Allemagne reste le partenaire économique le plus important de la France, non seulement au plan européen mais également au plan mondial ! 

Donc : oui, naturellement, vous pourrez communiquer grâce à l’anglais dans de nombreuses situations. Mais il me semble que maîtriser la langue de son partenaire commercial facilite les transactions. Quand vous communiquez avec des partenaires commerciaux de langue étrangère : parlez-vous plus volontiers en anglais ou dans votre langue maternelle ? Qu’est-ce qui aura le plus d’impact selon vous ? Il me semble que s’adresser à un partenaire commercial dans sa langue maternelle sera un plus ! Vous pourrez créer un lien différent, vous gagnerez en crédibilité et pourrez ainsi créer une base saine pour votre future relation, n’est-ce pas ? De même, si vous arrivez en France ou en Allemagne, les personnes du pays apprécieront le fait que vous parliez leur langue, ce qui facilitera évidemment votre intégration et vous ouvrira bien plus de portes et d’opportunités !

2. Pourquoi apprendre l’allemand ? Parce que les germanistes sont de plus en plus rares en France, même s’ils sont recherchés !

Une des meilleures façons de vous démarquer de la concurrence, c’est de parler allemand ! 

Les recruteurs cherchent des personnes germanistes et ils peinent à en trouver de nos jours puisque de moins en moins d’élèves choisissent l’allemand à l’école ! Pourtant, selon les chiffres de l’APEC (https://www.apec.fr/candidat/recherche-emploi.html/emploi?motsCles=allemand&salaireMinimum=20&salaireMaximum=200) et comme nous le confirme régulièrement le site de l’ADEAF (https://adeaf.net/Les-chiffres-de-l-APEC-l-allemand-la-langue-la-plus-demandee-apres-l-anglais), l’allemand arrive est LA langue la plus demandée (hors anglais) pour le recrutement des cadres. 3000 sociétés françaises sont également implantées en Allemagne : connaître la langue et la culture du pays permet de s’y implanter et prétendre à des salaires plutôt attractifs… De même, la Chambre franco-allemande de commerce et d’industrie (https://www.francoallemand.com/fr/) compte plus de 3 000 entreprises allemandes implantées en France dont DHL, Merck, Volkswagen, Bosch, Enercon…

Cela offre ainsi de multiples opportunités de travail puisque, en plus de l’anglais, l’allemand vous donne un atout indéniable. Je m’en suis moi-même rendue compte lorsque j’exerçais en tant que traductrice freelance. L’anglais, c’est la base. Mais l’allemand, c’est un plus incontestable !

3. Pourquoi apprendre l’allemand ? Parce que cela permet de s’ouvrir sur une culture mondialement célèbre !

Qu’il s’agisse de littérature, de philosophie, d’art visuel, de théâtre, de musique.. L’Allemagne et les pays germanophones ont vu naître des compositeurs, des artistes, des auteurs de renommée mondiale. 

Vous voulez lire Freud dans le texte pour comprendre enfin ce que signifie ce concept de l’ « inquiétante étrangeté » ? C’est en allemand. 

Vous voulez comprendre les opéras de Wagner ? C’est en allemand. 

Vous aimeriez lire “La métamorphose” de Kafka ? C’est aussi en allemand. 

Vous êtes passionnés de philosophie ? Comment ne pas lire Kant, Hegel ou Heidegger en version originale ? L’allemand est la langue de Goethe, Nietzsche, Kafka, Marx, Thomas Mann, Bertold Brecht, Günter Grass, Mozart, Bach, Beethoven, Schubert, Brahms, Schumann, Wagner, Mahler, ou encore Sigmund Freud, Einstein, Kant, Hegel, Heidegger…

4. Pourquoi apprendre l’allemand ? Parce que ce n’est pas si compliqué !

– Saviez-vous que l’anglais et l’allemand sont des langues cousines qui font partie d’une même famille avec des caractéristiques communes ? Par exemple, l’anglais et l’allemand ont un accent tonique fixé principalement sur la première syllabe comme on peut le lire sur le site de l’ENS Lyon  https://cle.ens-lyon.fr/allemand/langue/langue-et-normes/l-anglais-et-l-allemand-cousines-germaniques

On retrouve également beaucoup de similitudes lexicales mais également morpho-syntaxiques avec l’anglais (les verbes forts, les verbes de modalité par exemple). 

L’utilisation de mots anglais en allemand vous permettra ainsi de progresser très facilement !

Il y a donc des ressemblances que l’on ressent intuitivement si l’on connaît l’anglais et que l’on pourra transposer facilement à l’allemand. 

– De nombreuses racines françaises sont également utilisées en allemand et vice-versa : beaucoup de mots se ressemblent ! Donc, sans le savoir, vous connaissez déjà de nombreux mots allemands / français. ;) 

Regardez ces mots par exemple :

– La grammaire allemande est même souvent plus simple que celle de l’anglais et surtout du français ! Une fois que l’on a assimilé une règle, il n’y a pas (ou presque) plus de surprise ! 

Par exemple : tous les noms qui se terminent par “-ung” sont féminins = c’est acté, il n’y a pas d’exception qui confirme la règle….

– L’orthographe aussi car le rapport entre la phonie et la graphie est le même ! Et ce contrairement à l’anglais. Tout ce qui se prononce s’écrit ! Il n’y a pas de syllabes que l’on “avale” comme en français ou encore en anglais. Raison pour laquelle on recommande souvent aux personnes dyslexiques d’apprendre l’allemand plutôt que l’anglais (si si … :)

– Quant au lexique, l’allemand a la réputation d’avoir des noms très longs : et c’est vrai… Vous savez pourquoi ? Parce que l’on colle les mots, souvent avec un “s” ! On peut même créer des légos avec ces mots et s’amuser ! Cela rend la langue très logique et structurée. 

Par exemple : l’anniversaire = der Geburtstag (der Tag = le jour / die Geburt : la naissance = le jour de la naissance)

Vous l’aurez compris, l’allemand constitue un réel atout pour s’insérer sur le marché de l’emploi et connaître la langue du partenaire est un réel avantage ! De même, les échanges entre la France et l’Allemagne sont très actifs, qu’il s’agisse de jumelages, d’échanges, de structures franco-allemandes.  Depuis la création de l’OFAJ en 1963, les relations franco-allemandes sont un réel moteur pour l’Europe. Si vous voulez en savoir plus, je vous invite cet article : https://jaimelallemagne.fr/blog/f/60-ans-d’amitié-franco-allemande  Ainsi, près de 200 000 jeunes participent chaque année aux programmes d’échange de l’Office franco-allemand pour la Jeunesse (échanges Sauzay / Voltaire / stages professionnels en Allemagne). Il est également possible de faire des volontariats en France et en Allemagne pour parfaire sa connaissance de l’autre. 

En bref, de multiples possibilités s’offrent à vous grâce à l’allemand !

Mais : vous vous interrogez peut-être. Vous avez peut-être besoin d’un accompagnement pour (re)découvrir la langue allemande ? Sachez qu’il est possible d’apprendre l’allemand à tout âge, à condition d’être bien accompagné(e) ! Nous sommes à votre disposition pour vous conseiller : https://www.coursfrancoallemand.com/contact/

Vous êtes peut-être à la recherche d’un stage ou d’un séjour en Allemagne pour vos enfants / jeunes adultes ? L’équipe de J’aime l’Allemagne organise de courts séjours en Allemagne avec hébergement en famille d’accueil et visite d’un lycée allemand. Vous pouvez contacter Madeleine ici directement : https://jaimelallemagne.fr/accueil-1 Alors, plus d’excuses ! L’Allemagne vous ouvre ses portes !